Stay at homeとStay homeの違いは?

☆コロナウィルスの影響で…

 コロナウィルスの影響で、緊急事態宣言が出され、
 [ Stay home ]や
 [ Stay at home ]
という表現がよく聞かれるようになりました。
 米国では[ Stay home ]が英国では[ Stay at home ]が用いられる傾向が強いようです。
 意味に違いがあるのでしょうか?

☆文の構造

Stay homeの構造

 [ Stay home ]は、動詞+副詞です。

Stay home
動詞+副詞

です。

Stay at homeの構造

 動詞+前置詞+名詞です。

Stay at home
動+前+名

となります。

☆辞書によると

 ジーニアス英和辞典 第5版によると、
 [ stay ]には、

[SV{副詞(句)}]と
[SV at O]

という型があります。

[SV{副詞(句)}]

 この型は、

<人などが>・・・の(状態の)ままでいる(ある)

という意味になります。

Stay young
は、「人が若い状態のままでいる」

という意味になります。

[SV at O]

 この型は、

<人が> O<場所>に滞在する

という意味になります。

☆意味

[ Stay home ]は、家にいる状態のままでいてください、という意味になります。
[ Stay at home ]は、家に滞在してください、という意味になります。

 [ Stay home ]は、つまり「外出しないでください」という意味で、[ Stay at home ]は「家にいてください」という意味で、[ Stay at home ]には、「外出しないでください」という意味までは含意していないことになります。

文法的には

 文法的には、[ Stay at home ]の[ at ]は前置詞で[ at ]は、[ stay ]という行為がなされる場所が[ home ]という場所だということを表しています。[ stay ]する場所が学校や職場ではなく[ home ]だということを強調する表現が[ Stay at home ]というわけです。
 ですが、[ Stay home ]では、[ home ]は副詞ですから動詞[ stay ]の状態を説明する単語です。ですから、「家にいる状態のままでstayする」という意味になります。そこから「外出しないでください」という意味になります。

要は…

 要は、[ Stay at home ]の場合のほうが[ Stay home ]よりは緩やかなお願いという感じになります。

---終---

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
日頃からのご支援、誠にありがとうございます。
少しでも多くの方に読んでいただきたく、下記のブログに参加しております。
応援クリックをよろしくお願いいたします。
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です