甘い言葉に騙される…<翻訳ってナニ? 経歴詐称編>4・終

RIE
野心は大事ですよね。
RIEにも大きな野心があります。

真栄里
野心…
意味わかってる?
分不相応の大きな望み、だよ。
RIE
なっ!
そういう意味もあるかもしれませんけど、
「大きな飛躍を望んで、新しいことに大胆に取り組もうとする気持ち」
ってありますよ。広辞苑には。
真栄里
まぁ、意味的にはな。
じゃ、どんな大きな飛躍を望んでいるんだ?
RIE
世界一の翻訳者になる!
真栄里
ぷっ(笑)
大きすぎる。
というか無理だ。
RIE
なんでですか?
真栄里
なぜなら、RIEは英語の勉強嫌いだろ?
RIE
まぁ、好きではないですけど。
好きじゃなくても仕事にはできるでしょう?
真栄里
できるのかもしれんなぁ。
だがそれでは世界一の翻訳者には絶対になれん!
勉強を勉強と思わない人じゃないと無理だ。
RIE
勉強を勉強と思わない?
勉強って意味知ってます?先生。
「強いて勉める」
ですよ?
無理に「強いる」んですから辛いんですよ。勉強は。
勉強しようと思わないと勉強なんかできないんですぅ。
真栄里
だからそれではダメなんだって。
好きじゃないと。
「好きこそものの上手なれ」
ってな。
好きでもないことを仕事にしようとするから甘い言葉に騙されるんだよ。
RIE
正論すぎてあくびがでます(怒)
好きなことを仕事にできる人が一体どれくらいいるんですか?
多くの人は仕方なく仕事してるんですよ。
真栄里
それは逆に言いすぎだろ!
仕事してる人に失礼だ。
RIE
定年を楽しみにしている人がどれだけ多いことか。
真栄里
嫌々仕事するなら転職すればいいだろ?
RIE
それができれば苦労はないんですよ!
真栄里
まぁ、できるように頑張るしかないな。
いや、頑張ろうと思わないでもできる分野に転職すべきだろう。
RIE
難しい…
ま、RIEは好きですよ。
真栄里
よかったな。好きな仕事ができて。
俺のおかげか?
RIE
はい。そうです!
残業も残業と思えませんので。
特に秘密基地での残業だと。
真栄里
それは、ただ飯が食べられるからだろうが。
RIE
違います!
まぁ、少しはそれもありますけど…
翻訳関係の話はもうやめて、そろそろ夕飯を食べましょう。
RIEはイタリアン食べたいです。
真栄里
しょっちゅうご飯食べてないか?
最近太ったんじゃないか?
RIE
太ってません(怒)
食べた分は運動してます。
真栄里
本当か?
詐称していないだろうな!
RIE
してません!
それに詐称したところで、あの講座が勧めるような詐称経歴書を提出する場合と比べて誰にも迷惑をかけていません。
それに、レディに太った?とかいうなんてデリカシーなさすぎです。
RIE以外にそんなこと言ったら抹殺されますよ?
真栄里
RIE以外にそんなこと言わないし。
RIE
はいはい、とやかく言わないで、さっさとイタリアン食べに行きますよ。
あ、それともRIEが作りますか?トマトソースから。
真栄里
あー…
じゃ、食べに行こう…。
RIE
なんか、その答えもまた失礼ですね!
真栄里
はいはい、つべこべ言わずに食べに行くぞ!

---経歴詐称編・終---

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
日頃からのご支援、誠にありがとうございます。
少しでも多くの方に読んでいただきたく、下記のブログに参加しております。
応援クリックをよろしくお願いいたします。
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です